update-changelog
Update docs/CHANGELOG.md from git history, GitHub releases, and code diffs. Use when: writing release notes, syncing the latest changelog entry, summarizing a new tag, or keeping changelog wording concise and consistent.
Update docs/CHANGELOG.md from git history, GitHub releases, and code diffs. Use when: writing release notes, syncing the latest changelog entry, summarizing a new tag, or keeping changelog wording concise and consistent.
Incrementally update Mintlify documentation (.mdx) from Python source changes only. Use when: (1) Python files referenced in doc_code_map frontmatter have changed, (2) a PR touches Python modules documented in docs/mintlify/key_modules/ or docs/mintlify/mcp/, (3) the user asks to sync docs after Python code changes. Prefer minimal diffs and leave correct content untouched.
Create and edit presentation slide decks (`.pptx`) with PptxGenJS, bundled layout helpers, and render/validation utilities. Use when tasks involve building a new PowerPoint deck, recreating slides from screenshots/PDFs/reference decks, modifying slide content while preserving editable output, adding charts/diagrams/visuals, or diagnosing layout issues such as overflow, overlaps, and font substitution.
Use when tasks involve creating, editing, analyzing, or formatting spreadsheets (`.xlsx`, `.csv`, `.tsv`) with formula-aware workflows, cached recalculation, and visual review.
Transcribe audio files to text with optional diarization and known-speaker hints. Use when a user asks to transcribe speech from audio/video, extract text from recordings, or label speakers in interviews or meetings.
Use this skill whenever the user wants to create, read, edit, or manipulate Word documents (.docx files). Triggers include: any mention of "Word doc", "word document", ".docx", or requests to produce professional documents with formatting like tables of contents, headings, page numbers, or letterheads. Also use when extracting or reorganizing content from .docx files, inserting or replacing images in documents, performing find-and-replace in Word files, working with tracked changes or comments, or converting content into a polished Word document. If the user asks for a "report", "memo", "letter", "template", or similar deliverable as a Word or .docx file, use this skill. Do NOT use for PDFs, spreadsheets, Google Docs, or general coding tasks unrelated to document generation.
Read and summarize text-based file types only. Prefer read_file for text formats; use execute_shell_command for type detection when needed. PDF/Office/images/archives are handled by other skills.
Look up the latest news for the user from specified news sites. Provides authoritative URLs for politics, finance, society, world, tech, sports, and entertainment. Use browser_use to open each URL and snapshot to get content, then summarize for the user.
Use this skill whenever the user wants to do anything with PDF files. This includes reading or extracting text/tables from PDFs, combining or merging multiple PDFs into one, splitting PDFs apart, rotating pages, adding watermarks, creating new PDFs, filling PDF forms, encrypting/decrypting PDFs, extracting images, and OCR on scanned PDFs to make them searchable. If the user mentions a .pdf file or asks to produce one, use this skill.
Use this skill any time a .pptx file is involved in any way — as input, output, or both. This includes: creating slide decks, pitch decks, or presentations; reading, parsing, or extracting text from any .pptx file (even if the extracted content will be used elsewhere, like in an email or summary); editing, modifying, or updating existing presentations; combining or splitting slide files; working with templates, layouts, speaker notes, or comments. Trigger whenever the user mentions "deck," "slides," "presentation," or references a .pptx filename, regardless of what they plan to do with the content afterward. If a .pptx file needs to be opened, created, or touched, use this skill.
Use this skill any time a spreadsheet file is the primary input or output. This means any task where the user wants to: open, read, edit, or fix an existing .xlsx, .xlsm, .csv, or .tsv file (e.g., adding columns, computing formulas, formatting, charting, cleaning messy data); create a new spreadsheet from scratch or from other data sources; or convert between tabular file formats. Trigger especially when the user references a spreadsheet file by name or path — even casually (like "the xlsx in my downloads") — and wants something done to it or produced from it. Also trigger for cleaning or restructuring messy tabular data files (malformed rows, misplaced headers, junk data) into proper spreadsheets. The deliverable must be a spreadsheet file. Do NOT trigger when the primary deliverable is a Word document, HTML report, standalone Python script, database pipeline, or Google Sheets API integration, even if tabular data is involved.
Add, move, or format translation strings in FreshRSS. Use when modifying UI text that needs translation (i18n). Handles all supported languages automatically.
Implementation details for the Microsoft.Data.Sqlite ADO.NET provider. Use when changing files under `src/Microsoft.Data.Sqlite.Core/`.
Compress natural language memory files (CLAUDE.md, todos, preferences) into caveman format to save input tokens. Preserves all technical substance, code, URLs, and structure. Compressed version overwrites the original file. Human-readable backup saved as FILE.original.md. Trigger: /caveman:compress <filepath> or "compress memory file"
Guidelines for translating and localizing the Kilo Code extension, including language-specific rules for German, Simplified Chinese, and Traditional Chinese.
Formats plain text or markdown files with frontmatter, titles, summaries, headings, bold, lists, and code blocks. Use when user asks to "format markdown", "beautify article", "add formatting", or improve article layout. Outputs to {filename}-formatted.md.
Translates articles and documents between languages with three modes - quick (direct), normal (analyze then translate), and refined (analyze, translate, review, polish). Supports custom glossaries and terminology consistency via EXTEND.md. Use when user asks to "translate", "翻译", "精翻", "translate article", "translate to Chinese/English", "改成中文", "改成英文", "convert to Chinese", "localize", "本地化", or needs any document translation. Also triggers for "refined translation", "精细翻译", "proofread translation", "快速翻译", "快翻", "这篇文章翻译一下", or when a URL or file is provided with translation intent.